Was ist Flattr?
Untrans.eu

Conspiranoico

El Sr. Mikel López Iturriaga, en su blog el comidista, publicado en las páginas en la red de El País, utilizó en su columna del 18 de septiembre del 2012 la palabra conspiranoico, palabra de la que me quedado prendado. Un auténtico flechazo. Luego, introduciendo en mi buscador favorito el término, me quedé de piedra al encontrar nada menos que 320.000 referencias. Seguro que todos Uds. conocen a alguien al que se le podría aplicar este calificativo, gente que no cree que los Estadounidenses hayan aterrizado en la luna, o que creen que a Kennedy lo mataron los marcianos, gente así. Y visto que esta palabra viene como anillo al dedo en español, tanto, que hasta los conspiranoicos se la aplican a sí mismos sin remilgos (veáse Geusenwort), me parece que en los otros idomas tampoco les vendrá mal. No es lo habitual en este wiki proponer palabras que aún no existen (el término al menos no existe de forma oficial, los hits en internet no cuentan, aunque el significado parezca evidente) en ningún idioma, lo intraducible es otra cosa, pero por una vez quiero hacer una excepción. Propongo pues el calco conspiranoic para el inglés y Verschwörenoiker en alemán. O tal vez mejor aún Verschwörenöther, así, con h arcaica, para dar al término un poco de solera, porque así adquiere unas reminiscencias de Schwerenöter, palabra que me recuerda a una persona cuyo nombre no voy a mentar aquí. Si les gustan los términos, úsenlos con toda libertad. No hay de qué.
Dicho sea de paso, el Sr. López Iturriaga utiliza a menudo con mucho garbo palabras que merecen una entrada en este blog, a ver si algún día me animo a comentar las mas bonitas. Pienso, por ejemplo, en tróspido, vacaburra, a cascoporro, dar yuyu, blandurrio/a, cenutrio, monguer, cuchicuchismo, jipitrusca, gayer...
Y ya que estamos, tengo que mencionar la palabra inglesa hoax, que aunque se puede traducir por bulo al español también se merece una entrada y algún día la tendrá. Tal vez se pudiese definir a un conspiranoico como alguien al que se le ocurren hoaxes y encima se los cree. En tal caso, en inglés, ¿sería el conspiranoico un hoax-believer?

Kommentar hinzufügen