Everybody does it. We postpone necessary actions until the very last moment. We don't study until the very night before the exam. We pack our suitcases when the plane is about to take off. Translators will finish the translation on the very evening they are supposed to hand in the finished work. Even as a race (the human race, to be sure) we avoid recognising climate change until it is almost certainly too late to act. So why don't other languages have a word for it? Do they (we) think that by not mentioning the deed it will simply disappear out of existence? I doubt it will. But we still pretend. Is English a more sincere language? Or do the other languages apply some kind of euphemism by silence? Some savvy Germans say Prokastination, thereby recognising the need for this word. Only most other Germans do not understand it. Let's make this word more widely known! Let’s not procrastinate on this one! Though I would certainly understand it if we did. It takes the powerful charm of serendipity to overcome acute procrastination, as I know from painful, personal experience. But it’s worth it. Or so they say.