Was ist Flattr?
Untrans.eu

Alimaña

Igual que en otra ocasión he escrito que la palabra más fea de la lengua alemana es para mí Rabenmutter, probablemente porque deja vislumbrar el sexismo soterrado de los alemanes, me veo obligado a conceder el mismo triste título en español a la palabra alimaña, porque muestra el desprecio de los españoles ante el medio ambiente y la naturaleza. Ya la fonética es horrible, aunque esto es una impresión personal y, como tal, discutible. No me malinterpreten, por favor: Por supuesto que hay muchos españoles comprometidos con el medio ambiente y amantes de la naturaleza, aunque no sea más que por la tele. ¡Viva el Dr. Félix Rodríguez de la Fuente! Amamos a los delfines y criticamos a los japoneses por cazar ballenas. Nos escandalizamos porque los Sudamericanos se están cargando la jungla amazónica. Nos parece fatal que los estadounidenses consuman tanto, y que los chinos les vayan a la zaga, aunque estén en su derecho de querer vivir igual de bien que nosotros. Bueno, quiero decir nosotros antes de la crisis, claro. Y nos oponemos a la energía nuclear, ¡faltaría más! Al mismo tiempo, como de todos es sabido, tratamos a nuestros animales como si carecieran de otro valor que el meramente comercial. No me refiero solamente a las tópicas y muy manidas corridas de toros, que seguramente incluso tienen algún lado positivo. Hablo de una perspectiva más amplia: Tiramos cabras de campanarios para celebrar que estamos de fiesta, esquilmamos los mares porque el pescado es sano (¡viva la dieta mediterránea, que es nuestra y por eso la mejor!), arruinamos nuestro litoral y nuestra economía con proyectos urbanísticos descabellados e ilegales, que luego autorizamos a posteriori porque si no es peor, abandonamos más animales de compañía antes de las vacaciones que los otros países de Europa por puro desprecio, quemamos nuestros bosques adrede para que suba el precio del suelo... La lista podría prolongarse un buen rato, mejor lo dejo para no deprimirme. Creo que todos sabemos de qué hablo. Espero que la idea haya quedado clara. Tal vez alguien objete que no puede ser que otros idiomas carezcan del concepto de alimaña. Pues me temo que sí. De acuerdo, en inglés tienen la palabra vermin para designar a los animales que compiten con el hombre por los alimentos, por un lado, y para designar a los bichitos que incordian a los humanos por otro. Es cierto que se parece bastante, pero no tiene, al menos para mí, la connotación de desprecio de la alimaña española. Son animales que estorban, que nos pican y transmiten enfermedades o que nos quitan la comida. Pero no creo que incluya culebras, cuervos, lobos o ratas. Tampoco me parece que la palabra misma incite al exterminio de las especies en cuestión. Una palabra parecida es varmint, tal vez se parezca más a la infame alimaña. En inglés también se habla de bugs, pero eso sí que no es lo mismo. En alemán tienen Schädling, Schadwild y Ungeziefer, conceptos que denotan respectivamente animales nocivos o dañinos, lo mismo, pero referido a animales de talla superior a la de un conejo, y bichitos que incordian o son una plaga. Tampoco es que sean palabras bonitas, hay que reconocerlo. Pero no llegan al nivel de odio y carecen de las connotaciones de desprecio contra la naturaleza y de deseo de exterminio que tiene, a mi modo de ver, la palabra española alimaña. Y si en este foro en general abogo a favor de la adopción de palabras extranjeras para poder expresar mejor algo que no es fácil de decir en otros idomas, en estre caso abogo, al contrario, a favor de que la palabra alimaña desaparezca del idioma español. Metámosla en un diccionario de palabras fósiles, útiles sólo para historiadores y filólogos, un vestigio superado de una época peor. A ver si así, por arte de magia, quitando la palabra, cambiamos para mejor la mentalidad. Para no tener que avergonzarnos cada vez que se usa. Aunque me temo lo peor...

Kommentare

 
Am 12.12.2016 um 04:43 von
Gracias por decir algo que llevo pensando hace años.
\"Alimaña\" debería de ser, si existiera algo parecido a la verguenza, eliminada efectivamente de nuestro vocavulario.
Los humanos estamos provocando lo que que los científicos ya denominan \"la sexta gran extinción\" y tenemos la desfachatez de llamar alimañas a otras especies.
antworten
untrans.eu
Am 12.12.2016 um 05:08 von Jordi
Gracias a ti por comentar y por estar deacuerdo. Efectivamente, por sus palabras los conocerás y nosotros mismos no delatamos, los animales no se merecen el trato que les damos
antworten

Kommentar hinzufügen